New translations en.yml (German)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
b76811d337
commit
33315d0ee5
1 changed files with 13 additions and 0 deletions
|
@ -384,8 +384,12 @@ de:
|
|||
confirm_suspension:
|
||||
cancel: Abbrechen
|
||||
confirm: Sperren
|
||||
permanent_action: Das Aufheben der Sperre wird keine Daten oder Beziehungen wiederherstellen.
|
||||
preamble_html: Du bist dabei, <strong>%{domain}</strong> und alle Subdomains zu sperren.
|
||||
remove_all_data: Dadurch werden alle Inhalte, Medien und Profildaten für die Konten dieser Domain von deinem Server entfernt.
|
||||
stop_communication: Dein Server wird die Kommunikation mit diesen Servern einstellen.
|
||||
title: Sperre für Domain %{domain} bestätigen
|
||||
undo_relationships: Dadurch wird jede Folgebeziehung zwischen den Konten dieser und deinem Server rückgängig gemacht.
|
||||
created_msg: Die Domain ist jetzt gesperrt bzw. eingeschränkt
|
||||
destroyed_msg: Die Einschränkungen zu dieser Domain wurde entfernt
|
||||
domain: Domain
|
||||
|
@ -736,6 +740,7 @@ de:
|
|||
preamble: Das Branding deines Servers unterscheidet ihn von anderen Servern im Netzwerk. Diese Informationen können in einer Vielzahl von Umgebungen angezeigt werden, z. B. in der Weboberfläche von Mastodon, in nativen Anwendungen, in Linkvorschauen auf anderen Websites und in Messaging-Apps und so weiter. Aus diesem Grund ist es am besten, diese Informationen klar, kurz und prägnant zu halten.
|
||||
title: Branding
|
||||
captcha_enabled:
|
||||
desc_html: Dies beruht auf externen Skripten von hCaptcha, die ein Sicherheits- und Datenschutzproblem darstellen könnten. Darüber hinaus <strong>kann das den Registrierungsprozess für manche Menschen (insbesondere für Menschen mit Behinderung) erheblich erschweren</strong>. Aus diesen Gründen solltest du alternative Maßnahmen wie Zulassungs- oder Einladungs-basierte Registrierungen in Erwägung ziehen.
|
||||
title: Neue Nutzer*innen müssen ein CAPTCHA lösen, um das Konto zu bestätigen
|
||||
content_retention:
|
||||
preamble: Lege fest, wie lange nutzergenerierte Inhalte auf deiner Mastodon-Instanz gespeichert werden.
|
||||
|
@ -1347,7 +1352,15 @@ de:
|
|||
action: Ja, abbestellen
|
||||
complete: Abbestellt
|
||||
confirmation_html: Bist du dir sicher, dass du %{type} für Mastodon auf %{domain} an deine E-Mail-Adresse %{email} abbestellen möchtest? Du kannst dies später in den Einstellungen <a href="%{settings_path}">Benachrichtigungen per E-Mail</a> rückgängig machen.
|
||||
emails:
|
||||
notification_emails:
|
||||
favourite: E-Mail-Benachrichtigungen für Favoriten
|
||||
follow: E-Mail-Benachrichtigungen für Follower
|
||||
follow_request: E-Mail-Benachrichtigungen für Folgeanfragen
|
||||
mention: E-Mail-Benachrichtigungen für Erwähnungen
|
||||
reblog: E-Mail-Benachrichtigungen für geteilte Beiträge
|
||||
resubscribe_html: Falls du etwas irrtümlich abbestellt hast, kannst du das in den Einstellungen <a href="%{settings_path}">Benachrichtigungen per E-Mail</a> rückgängig machen.
|
||||
success_html: Du wirst nicht länger %{type} für Mastodon auf %{domain} an deine E-Mail-Adresse %{email} erhalten.
|
||||
title: Abbestellen
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue