New translations devise.en.yml (Chinese Traditional)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
907bd7eceb
commit
3ee9cd2a86
1 changed files with 15 additions and 19 deletions
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||||
---
|
|
||||||
zh-TW:
|
zh-TW:
|
||||||
devise:
|
devise:
|
||||||
confirmations:
|
confirmations:
|
||||||
|
@ -13,8 +12,6 @@ zh-TW:
|
||||||
locked: 已鎖定您的帳號。
|
locked: 已鎖定您的帳號。
|
||||||
not_found_in_database: 無效的 %{authentication_keys} 或密碼。
|
not_found_in_database: 無效的 %{authentication_keys} 或密碼。
|
||||||
pending: 您的帳號仍在審核中。
|
pending: 您的帳號仍在審核中。
|
||||||
timeout: 登入階段逾時。請重新登入以繼續。
|
|
||||||
unauthenticated: 您必須先登入或註冊才能繼續使用。
|
|
||||||
unconfirmed: 您必須先確認電子郵件才能繼續使用。
|
unconfirmed: 您必須先確認電子郵件才能繼續使用。
|
||||||
mailer:
|
mailer:
|
||||||
confirmation_instructions:
|
confirmation_instructions:
|
||||||
|
@ -23,59 +20,59 @@ zh-TW:
|
||||||
explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一支帳號。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
|
explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一支帳號。您距離啟用它只剩一點之遙了。若這不是您,請忽略此信件。
|
||||||
explanation_when_pending: 您使用此電子郵件地址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子郵件地址後我們將審核您的申請。您可以在登入後變更詳細資訊或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您本人,請忽略此郵件。
|
explanation_when_pending: 您使用此電子郵件地址申請了 %{host} 的邀請。當您確認電子郵件地址後我們將審核您的申請。您可以在登入後變更詳細資訊或刪除您的帳號,但直到您的帳號被核准之前,您無法操作大部分的功能。若您的申請遭拒絕,您的資料將被移除而不必做後續動作。如果這不是您本人,請忽略此郵件。
|
||||||
extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">伺服器規則</a>與<a href="%{policy_path}">服務條款</a>。
|
extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">伺服器規則</a>與<a href="%{policy_path}">服務條款</a>。
|
||||||
subject: Mastodon:%{instance} 確認說明
|
subject: 'Mastodon:%{instance} 確認說明'
|
||||||
title: 驗證電子郵件地址
|
title: 驗證電子郵件地址
|
||||||
email_changed:
|
email_changed:
|
||||||
explanation: 您帳號的電子郵件地址將變更為:
|
explanation: '您帳號的電子郵件地址將變更為:'
|
||||||
extra: 若您未變更電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
|
extra: 若您未變更電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或當帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
|
||||||
subject: Mastodon:已變更電子郵件
|
subject: 'Mastodon:已變更電子郵件'
|
||||||
title: 新電子郵件地址
|
title: 新電子郵件地址
|
||||||
password_change:
|
password_change:
|
||||||
explanation: 您帳號的密碼已變更。
|
explanation: 您帳號的密碼已變更。
|
||||||
extra: 若您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
|
extra: 若您未變更密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更密碼,或若帳號被鎖定時,請聯絡伺服器的管理員。
|
||||||
subject: Mastodon:已變更密碼
|
subject: 'Mastodon:已變更密碼'
|
||||||
title: 密碼已變更
|
title: 密碼已變更
|
||||||
reconfirmation_instructions:
|
reconfirmation_instructions:
|
||||||
explanation: 請確認新的電子郵件地址以變更。
|
explanation: 請確認新的電子郵件地址以變更。
|
||||||
extra: 若此次變更不是由您起始的,請忽略此信件。Mastodon 帳號的電子郵件地址在您存取上面的連結前不會變更。
|
extra: 若此次變更不是由您起始的,請忽略此信件。Mastodon 帳號的電子郵件地址在您存取上面的連結前不會變更。
|
||||||
subject: Mastodon:確認 %{instance} 的電子郵件地址
|
subject: 'Mastodon:確認 %{instance} 的電子郵件地址'
|
||||||
title: 驗證電子郵件地址
|
title: 驗證電子郵件地址
|
||||||
reset_password_instructions:
|
reset_password_instructions:
|
||||||
action: 變更密碼
|
action: 變更密碼
|
||||||
explanation: 您已請求帳號的新密碼。
|
explanation: 您已請求帳號的新密碼。
|
||||||
extra: 若您並未請求,請忽略此信件。您的密碼在存取上方連結並建立新密碼前不會變更。
|
extra: 若您並未請求,請忽略此信件。您的密碼在存取上方連結並建立新密碼前不會變更。
|
||||||
subject: Mastodon:重設密碼指引
|
subject: 'Mastodon:重設密碼指引'
|
||||||
title: 重設密碼
|
title: 重設密碼
|
||||||
two_factor_disabled:
|
two_factor_disabled:
|
||||||
explanation: 您帳號的兩階段驗證已停用。現在只使用電子郵件及密碼登入。
|
explanation: 您帳號的兩階段驗證已停用。現在只使用電子郵件及密碼登入。
|
||||||
subject: Mastodon:已停用兩階段驗證
|
subject: 'Mastodon:已停用兩階段驗證'
|
||||||
title: 已停用兩階段驗證
|
title: 已停用兩階段驗證
|
||||||
two_factor_enabled:
|
two_factor_enabled:
|
||||||
explanation: 已對您的帳號啟用兩階段驗證。登入時將需要已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token。
|
explanation: 已對您的帳號啟用兩階段驗證。登入時將需要已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token。
|
||||||
subject: Mastodon:已啟用兩階段驗證
|
subject: 'Mastodon:已啟用兩階段驗證'
|
||||||
title: 已啟用兩階段驗證
|
title: 已啟用兩階段驗證
|
||||||
two_factor_recovery_codes_changed:
|
two_factor_recovery_codes_changed:
|
||||||
explanation: 之前的備用驗證碼已經失效,且已產生新的。
|
explanation: 之前的備用驗證碼已經失效,且已產生新的。
|
||||||
subject: Mastodon:兩階段驗證備用驗證碼已經重新產生
|
subject: 'Mastodon:兩階段驗證備用驗證碼已經重新產生'
|
||||||
title: 兩階段驗證備用驗證碼已變更
|
title: 兩階段驗證備用驗證碼已變更
|
||||||
unlock_instructions:
|
unlock_instructions:
|
||||||
subject: Mastodon:解鎖指引
|
subject: 'Mastodon:解鎖指引'
|
||||||
webauthn_credential:
|
webauthn_credential:
|
||||||
added:
|
added:
|
||||||
explanation: 以下的安全密鑰已經新增至您的帳號
|
explanation: 以下的安全密鑰已經新增至您的帳號
|
||||||
subject: Mastodon:新安全密鑰
|
subject: 'Mastodon:新安全密鑰'
|
||||||
title: 已新增新安全密鑰
|
title: 已新增新安全密鑰
|
||||||
deleted:
|
deleted:
|
||||||
explanation: 以下的安全密鑰已經從您的帳號中移除
|
explanation: 以下的安全密鑰已經從您的帳號中移除
|
||||||
subject: Mastodon:安全密鑰已移除
|
subject: 'Mastodon:安全密鑰已移除'
|
||||||
title: 您的一支安全密鑰已經被移除
|
title: 您的一支安全密鑰已經被移除
|
||||||
webauthn_disabled:
|
webauthn_disabled:
|
||||||
explanation: 您的帳號已停用安全密鑰認證。只能透過已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token 登入。
|
explanation: 您的帳號已停用安全密鑰認證。只能透過已配對的 TOTP 應用程式所產生之 Token 登入。
|
||||||
subject: Mastodon:安全密鑰認證方式已停用
|
subject: 'Mastodon:安全密鑰認證方式已停用'
|
||||||
title: 已停用安全密鑰
|
title: 已停用安全密鑰
|
||||||
webauthn_enabled:
|
webauthn_enabled:
|
||||||
explanation: 您的帳號已啟用安全密鑰認證。您可以使用安全密鑰登入了。
|
explanation: 您的帳號已啟用安全密鑰認證。您可以使用安全密鑰登入了。
|
||||||
subject: Mastodon:已啟用安全密鑰認證
|
subject: 'Mastodon:已啟用安全密鑰認證'
|
||||||
title: 已啟用安全密鑰
|
title: 已啟用安全密鑰
|
||||||
omniauth_callbacks:
|
omniauth_callbacks:
|
||||||
failure: 無法透過 %{kind} 認證是否為您,因為「%{reason}」。
|
failure: 無法透過 %{kind} 認證是否為您,因為「%{reason}」。
|
||||||
|
@ -102,7 +99,6 @@ zh-TW:
|
||||||
unlocks:
|
unlocks:
|
||||||
send_instructions: 幾分鐘後您將收到解鎖帳號的指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
|
send_instructions: 幾分鐘後您將收到解鎖帳號的指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
|
||||||
send_paranoid_instructions: 若此帳號存在,您將於幾分鐘後收到解鎖指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
|
send_paranoid_instructions: 若此帳號存在,您將於幾分鐘後收到解鎖指引信件。若未收到請檢查垃圾郵件資料夾。
|
||||||
unlocked: 已解鎖您的帳號,請登入繼續。
|
|
||||||
errors:
|
errors:
|
||||||
messages:
|
messages:
|
||||||
already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
|
already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
|
||||||
|
@ -111,4 +107,4 @@ zh-TW:
|
||||||
not_found: 找不到
|
not_found: 找不到
|
||||||
not_locked: 並未鎖定
|
not_locked: 並未鎖定
|
||||||
not_saved:
|
not_saved:
|
||||||
other: 因 %{count} 錯誤導致 %{resource} 無法儲存:
|
other: "因 %{count} 錯誤導致 %{resource} 無法儲存:"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue