New translations en.yml (Italian)

[ci skip]
This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-06-30 16:40:01 +02:00
parent 018f98be44
commit 49039f0dbb

View file

@ -978,7 +978,6 @@ it:
your_token: Il tuo token di accesso
auth:
apply_for_account: Richiedi un account
change_password: Password
confirmations:
wrong_email_hint: Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
delete_account: Elimina account
@ -1026,7 +1025,7 @@ it:
new_confirmation_instructions_sent: Riceverai una nuova e-mail con il link di conferma entro pochi minuti!
title: Controlla la tua posta in arrivo
sign_in:
preamble_html: Accedi con le tue credenziali <strong>%{domain}</strong>. Se il tuo account è ospitato su un server diverso, non potrai accedere qui.
preamble_html: Accedi con le tue credenziali <strong>%{domain}</strong>. Se il tuo account si trova su un server diverso, non potrai accedere qui.
title: Accedi a %{domain}
sign_up:
manual_review: Le registrazioni su %{domain} vengono sottoposte a revisione manuale da parte dei nostri moderatori. Per aiutarci a elaborare la tua registrazione, scrivi qualcosa su di te e sul motivo per cui desideri un account su %{domain}.
@ -1375,7 +1374,7 @@ it:
subject: "%{name} si è iscritto"
favourite:
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo post"
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
title: Nuovo preferito
follow:
body: "%{name} ti sta seguendo!"
@ -1622,8 +1621,8 @@ it:
keep_polls_hint: Non cancella nessuno dei tuoi sondaggi
keep_self_bookmark: Conserva post che hai marcato con segnalibro
keep_self_bookmark_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati con segnalibro
keep_self_fav: Mantieni i post che hai indicato come preferiti
keep_self_fav_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati come preferiti
keep_self_fav: Conserva post che hai marcato come apprezzato
keep_self_fav_hint: Non cancella i tuoi post se li hai marcati come apprezzati
min_age:
'1209600': 2 settimane
'15778476': 6 mesi
@ -1741,7 +1740,6 @@ it:
seamless_external_login: Hai effettuato l'accesso tramite un servizio esterno, quindi le impostazioni di password e e-mail non sono disponibili.
signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
verification:
explanation_html: 'Puoi <strong>verificarti come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per questo, il sito web collegato deve contenere un collegamento al tuo profilo Mastodon. Dopo aver aggiunto il collegamento, potrebbe essere necessario tornare qui e salvare nuovamente il profilo affinché la verifica abbia effetto. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere un attributo <code>rel="me"</code>. Il contenuto del testo del collegamento non ha importanza. Ecco un esempio:'
verification: Verifica
webauthn_credentials:
add: Aggiungi una nuova chiave di sicurezza