New translations en.yml (Galician)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
1f1da00f61
commit
6e6282113c
1 changed files with 8 additions and 0 deletions
|
@ -1360,6 +1360,8 @@ gl:
|
|||
mention: notificacións de mencións
|
||||
reblog: notificacións de promocións
|
||||
resubscribe_html: Se por un erro eliminaches a subscrición, podes volver a subscribirte desde os <a href="%{settings_path}">axustes de notificacións por correo electrónico</a>.
|
||||
success_html: Non vas recibir %{type} de Mastodon en %{domain} no teu enderezo %{email}.
|
||||
title: Anular subscrición
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
images_and_video: Non podes anexar un vídeo a unha publicación que xa contén imaxes
|
||||
|
@ -1475,6 +1477,7 @@ gl:
|
|||
expired: A enquisa rematou
|
||||
invalid_choice: A opción de voto escollida non existe
|
||||
over_character_limit: non poden ter máis de %{max} caracteres cada unha
|
||||
self_vote: Non podes votar nas túas enquisas
|
||||
too_few_options: debe ter máis de unha opción
|
||||
too_many_options: non pode haber máis de %{max} opcións
|
||||
preferences:
|
||||
|
@ -1778,7 +1781,12 @@ gl:
|
|||
seamless_external_login: Accedeches a través dun servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e email non están dispoñibles.
|
||||
signed_in_as: 'Rexistrada como:'
|
||||
verification:
|
||||
extra_instructions_html: <strong>Truco:</strong> A ligazón pode estar agochada na túa páxina web. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impide a suplantación en sitios web con contido creado polas usuarias. Incluso podes usar a etiqueta <code>link</code> na cabeceira da páxina en lugar de <code>a</code>, pero o HTML debe ser accesible sen precisar usar JavaScript.
|
||||
here_is_how: Podes facelo así
|
||||
hint_html: "<strong>É moi fácil verificar a túa identidade en Mastodon.</strong> Baseado en estándares web, gratuíto para sempre. O único que precisas é un sitio web persoal polo que a xente te recoñeza. Cando relacionas ese sitio web co teu perfil, nós comprobamos que esa web ten unha ligazón de volta ao teu perfil e mostraremos unha indicación visual nel."
|
||||
instructions_html: Copia e pega o código inferior no HTML do teu sitio web. Despois engade o enderezo da túa web nun dos campos de datos extra do teu perfil dispoñibles na lapela "Editar perfil" e garda os cambios.
|
||||
verification: Validación
|
||||
verified_links: As túas ligazóns verificadas
|
||||
webauthn_credentials:
|
||||
add: Engadir nova chave de seguridade
|
||||
create:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue