New translations en.json (Icelandic)

[ci skip]
This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-06-30 16:38:30 +02:00
parent 509023f162
commit a2f7de140a

View file

@ -20,7 +20,7 @@
"account.blocked": "Útilokaður",
"account.browse_more_on_origin_server": "Skoða nánari upplýsingar á notandasniðinu",
"account.cancel_follow_request": "Taka fylgjendabeiðni til baka",
"account.direct": "Minnast einslega á @{name}",
"account.direct": "Einkaspjall við @{name}",
"account.disable_notifications": "Hætta að láta mig vita þegar @{name} sendir inn",
"account.domain_blocked": "Lén útilokað",
"account.edit_profile": "Breyta notandasniði",
@ -48,7 +48,6 @@
"account.mention": "Minnast á @{name}",
"account.moved_to": "{name} hefur gefið til kynna að nýi notandaaðgangurinn sé:",
"account.mute": "Þagga niður í @{name}",
"account.mute_notifications": "Þagga tilkynningar frá @{name}",
"account.muted": "Þaggaður",
"account.open_original_page": "Opna upprunalega síðu",
"account.posts": "Færslur",
@ -65,7 +64,6 @@
"account.unendorse": "Ekki birta á notandasniði",
"account.unfollow": "Hætta að fylgja",
"account.unmute": "Hætta að þagga niður í @{name}",
"account.unmute_notifications": "Hætta að þagga tilkynningar frá @{name}",
"account.unmute_short": "Hætta að þagga niður",
"account_note.placeholder": "Smelltu til að bæta við minnispunkti",
"admin.dashboard.daily_retention": "Hlutfall virkra notenda eftir nýskráningu eftir dögum",
@ -103,7 +101,7 @@
"column.blocks": "Útilokaðir notendur",
"column.bookmarks": "Bókamerki",
"column.community": "Staðvær tímalína",
"column.direct": "Minnst einslega á",
"column.direct": "Einkaspjall",
"column.directory": "Skoða notendasnið",
"column.domain_blocks": "Útilokuð lén",
"column.favourites": "Eftirlæti",
@ -179,7 +177,7 @@
"conversation.delete": "Eyða samtali",
"conversation.mark_as_read": "Merkja sem lesið",
"conversation.open": "Skoða samtal",
"conversation.with": "Með {names}",
"conversation.with": "Við {names}",
"copypaste.copied": "Afritað",
"copypaste.copy": "Afrita",
"copypaste.copy_to_clipboard": "Afrita á klippispjald",
@ -218,7 +216,7 @@
"empty_column.blocks": "Þú hefur ekki ennþá útilokað neina notendur.",
"empty_column.bookmarked_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar bókamerktar færslur. Þegar þú bókamerkir færslu, mun það birtast hér.",
"empty_column.community": "Staðværa tímalínan er tóm. Skrifaðu eitthvað opinberlega til að láta boltann fara að rúlla!",
"empty_column.direct": "Þú ert ekki ennþá með neitt þar sem minnst er einslega á einhvern. Þegar þú sendir eða tekur við slíku, mun það birtast hér.",
"empty_column.direct": "Þú ert ekki ennþá með neitt einkaspjall við neinn. Þegar þú sendir eða tekur við slíku, mun það birtast hér.",
"empty_column.domain_blocks": "Það eru ennþá engin útilokuð lén.",
"empty_column.explore_statuses": "Ekkert er á uppleið í augnablikinu. Athugaðu aftur síðar!",
"empty_column.favourited_statuses": "Þú ert ekki ennþá með neinar eftirlætisfærslur. Þegar þú setur færslu í eftirlæti, munu þau birtast hér.",
@ -227,7 +225,6 @@
"empty_column.followed_tags": "Þú ert ekki ennþá farin/n að fylgjast með myllumerkjum. Þegar þú gerir það, munu þau birtast hér.",
"empty_column.hashtag": "Það er ekkert ennþá undir þessu myllumerki.",
"empty_column.home": "Heimatímalínan þín er tóm! Fylgstu með fleira fólki til að fylla hana. {suggestions}",
"empty_column.home.suggestions": "Skoðaðu nokkrar tillögur",
"empty_column.list": "Það er ennþá ekki neitt á þessum lista. Þegar meðlimir á listanum senda inn nýjar færslur, munu þær birtast hér.",
"empty_column.lists": "Þú ert ennþá ekki með neina lista. Þegar þú býrð til einhvern lista, munu hann birtast hér.",
"empty_column.mutes": "Þú hefur ekki þaggað niður í neinum notendum ennþá.",
@ -312,7 +309,7 @@
"keyboard_shortcuts.column": "Setja virkni í dálk",
"keyboard_shortcuts.compose": "Setja virkni á textainnsetningarreit",
"keyboard_shortcuts.description": "Lýsing",
"keyboard_shortcuts.direct": "til að opna dálk þar sem minnst er einslega á e-n",
"keyboard_shortcuts.direct": "til að opna dálk með einkaspjalli",
"keyboard_shortcuts.down": "Fara neðar í listanum",
"keyboard_shortcuts.enter": "Opna færslu",
"keyboard_shortcuts.favourite": "Eftirlætisfærsla",
@ -372,7 +369,7 @@
"navigation_bar.bookmarks": "Bókamerki",
"navigation_bar.community_timeline": "Staðvær tímalína",
"navigation_bar.compose": "Semja nýja færslu",
"navigation_bar.direct": "Minnst einslega á",
"navigation_bar.direct": "Einkaspjall",
"navigation_bar.discover": "Uppgötva",
"navigation_bar.domain_blocks": "Útilokuð lén",
"navigation_bar.edit_profile": "Breyta notandasniði",
@ -391,6 +388,7 @@
"navigation_bar.public_timeline": "Sameiginleg tímalína",
"navigation_bar.search": "Leita",
"navigation_bar.security": "Öryggi",
"not_signed_in_indicator.not_signed_in": "Þú þarft að skrá þig inn til að nota þetta tilfang.",
"notification.admin.report": "{name} kærði {target}",
"notification.admin.sign_up": "{name} skráði sig",
"notification.favourite": "{name} setti færslu þína í eftirlæti",
@ -441,7 +439,6 @@
"notifications_permission_banner.title": "Aldrei missa af neinu",
"onboarding.action.back": "Til baka",
"onboarding.actions.back": "Til baka",
"onboarding.actions.close": "Ekki birta þetta aftur",
"onboarding.actions.go_to_explore": "Sjáðu hvað er í umræðunni",
"onboarding.actions.go_to_home": "Fara á heimastreymið þitt",
"onboarding.compose.template": "Halló #Mastodon!",
@ -463,7 +460,10 @@
"onboarding.steps.setup_profile.title": "Sérsníddu notandasniðið þitt",
"onboarding.steps.share_profile.body": "Láttu vini þína vita hvernig þeir geta fundið þig á Mastodon!",
"onboarding.steps.share_profile.title": "Deildu notandasniðinu þínu",
"onboarding.tips.2fa": "<strong>Vissir þú?</strong> Þú getur gert aðganginn þinn öruggari með því að setja upp tveggja-þátta auðkenningu í stillingum aðgangsins þíns. Þetta virkar með hvaða TOTP-forriti sem er, án þess að nokkuð símanúmer sé nauðsynlegt!",
"onboarding.tips.accounts_from_other_servers": "<strong>Vissir þú?</strong> Þar sem Mastodon er þreifhýst kerfi, er næstum óhjákvæmilegt að sumt fólk sem þú rekst á sé hýst á öðrum netþjónum en þeim sem þú ert á. Samt geturðu átt hnökralaus samskipti við þetta fólk! Nafnið á netþjóninum þeirra er síðari hluti notandanafnsins!",
"onboarding.tips.migration": "<strong>Vissir þú?</strong> Ef þér finns eins og {domain} sé ekki endilega það sem henti þér í framtíðinni, þá geturðu flutt þig á annan Mastodon-netþjón án þess að missa fylgjendurna þína. Þú getur meira að segja hýst þinn eigin netþjón!",
"onboarding.tips.verification": "<strong>Vissir þú?</strong> Þú getur sannvottað aðganginn þinn með því að setja tengil á Mastodon-notandasniðið þitt inn á vefsvæðið þitt og síðan setja tengil á vefsvæðið þitt í notandasniðið þitt. Engin gjöld eða pappírsflóð!",
"password_confirmation.exceeds_maxlength": "Staðfesting lykilorðs; fer fram úr hámarkslengd",
"password_confirmation.mismatching": "Staðfesting lykilorðs; samsvara ekki",
"picture_in_picture.restore": "Setja til baka",
@ -569,6 +569,8 @@
"server_banner.learn_more": "Kanna nánar",
"server_banner.server_stats": "Tölfræði þjóns:",
"sign_in_banner.create_account": "Búa til notandaaðgang",
"sign_in_banner.sign_in": "Skrá inn",
"sign_in_banner.text": "Skráðu þig inn til að fylgjast með notendum eða myllumerkjum, svara færslum, deila þeim eða setja í eftirlæti. Þú getur einnig átt í samskiptum á aðgangnum þínum á öðrum netþjónum.",
"status.admin_account": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{name}",
"status.admin_domain": "Opna umsjónarviðmót fyrir @{domain}",
"status.admin_status": "Opna þessa færslu í umsjónarviðmótinu",
@ -579,8 +581,8 @@
"status.copy": "Afrita tengil í færslu",
"status.delete": "Eyða",
"status.detailed_status": "Nákvæm spjallþráðasýn",
"status.direct": "Minnast einslega á @{name}",
"status.direct_indicator": "Minnast einslega á",
"status.direct": "Einkaspjall við @{name}",
"status.direct_indicator": "Einkaspjall",
"status.edit": "Breyta",
"status.edited": "Breytt {date}",
"status.edited_x_times": "Breytt {count, plural, one {{count} sinni} other {{count} sinnum}}",