--- cy: about: about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda #%{hashtag}. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd. about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig. about_this: Ynghylch administered_by: 'Gweinyddir gan:' api: API apps: Apiau symudol closed_registrations: Mae cofrestru wedi cau ar yr achos hwn ar hyn o bryd. Fodd bynnag, mae modd ffeindio achos arall er mwyn creu cyfrif arno a chael mynediad at union yr un rhwydwaith o'r man hwnnw. contact: Cyswllt contact_missing: Heb ei osod contact_unavailable: Ddim yn berthnasol documentation: Dogfennaeth extended_description_html: |
Nid yw'r disgrifiad estynedig wedi ei osod eto.
features: humane_approach_body: Gan ddysgu o fethiannau rhwydweithiau eraill, mae Mastodon yn anelu i wneud penderfyniadau dylunio moesol i ymladd camddefnydd o gyfryngau cymdeithasol. humane_approach_title: Agwedd fwy dynol not_a_product_body: Nid yw Mastodon yn rwydwaith masnachol. Nid oes hysbysebion, cloddio data na gerddi caeedig. Nid oes awdurdod canolog. not_a_product_title: Rwyt yn berson, nid yn beth real_conversation_body: Gyda'r modd i ddefnyddio hyd at 500 o nodau a chefnogaeth ar gyfer cynnwys gronynnol a rhybuddion cyfryngau, mae modd i chi fynegi'ch hun yn y ffordd yr hoffech chi. real_conversation_title: Wedi ei adeiladu ar gyfer sgyrsiau go iawn within_reach_body: Nifer o apiau ar gyfer iOS, Android, a nifer blatfformau eraill diolch i amgylchedd API hygyrch i ddatblygwyr sy'n caniatau i chi gadw mewn cysylltiad a'ch ffrindiau o unrhywle. within_reach_title: Bob tro o fewn gafael generic_description: Mae %{domain} yn un gweinydd yn y rhwydwaith hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain} learn_more: Dysu mwy other_instances: Rhestr achosion privacy_policy: Polisi preifatrwydd source_code: Cod ffynhonnell status_count_after: statws status_count_before: Ysgriffennwyd gan terms: Telerau gwasanaeth user_count_after: defnyddwyr user_count_before: Cartref i what_is_mastodon: Beth yw Mastodon? accounts: choices_html: 'Dewisiadau %{name}:' follow: Dilynwch followers: Dilynwyr following: Yn dilyn joined: Ymunodd %{date} link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date} media: Cyfryngau moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:' network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael nothing_here: Does dim byd yma! people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name} pin_errors: following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod posts: Tŵtiau posts_tab_heading: Tŵtiau posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion reserved_username: Mae'r enw defnyddiwr ar gadw roles: admin: Gweinyddwr bot: Bot moderator: Safonwr unfollow: Dad-ddilyn admin: account_moderation_notes: create: Gadael nodyn created_msg: Crewyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus! delete: Dileu destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus! accounts: are_you_sure: Ydych chi'n siŵr? avatar: Afatar by_domain: Parth change_email: changed_msg: E-bost cyfrif wedi ei newid yn llwyddiannus! current_email: E-bost Cyfredol label: Newid E-bost new_email: E-bost Newydd submit: Newid E-bost title: Newid E-bost i %{username} confirm: Cadarnhau confirmed: Cadarnhawyd confirming: Cadarnhau demote: Diraddio disable: Diffodd disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA disabled: Wedi ei ddiffodd display_name: Enw arddangos domain: Parth edit: Golygu email: E-bost email_status: Statws E-bost enable: Galluogi enabled: Wedi ei alluogi feed_url: Ffrwd URL followers: Dilynwyr followers_url: URL Dilynwyr follows: Yn dilyn inbox_url: URL Mewnflwch ip: IP location: all: Popeth local: Lleol remote: Pell title: Lleoliad login_status: Statws mewngofnodi media_attachments: Atodiadau memorialize: Troi yn gofeb moderation: all: Popeth silenced: Wedi ei dawelu suspended: Wedi ei atal title: Cymedroli moderation_notes: Nodiadau cymedroli most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf most_recent_ip: IP diweddaraf no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod not_subscribed: Heb danysgrifio outbox_url: Allflwch URL perform_full_suspension: Atal profile_url: URL proffil promote: Hyrwyddo protocol: Protocol public: Cyhoeddus push_subscription_expires: Tanysgrifiad PuSH yn dod i ben redownload: Adnewyddu afatar remove_avatar: Dileu afatar resend_confirmation: already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus! reset: Ailosod reset_password: Ailosod cyfrinair resubscribe: Aildanysgrifio role: Caniatâd roles: admin: Gweinyddwr moderator: Safonwr staff: Staff user: Defnyddiwr salmon_url: URL Eog search: Chwilio shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu show: created_reports: Adroddiadau a grewyd gan y cyfri hwn targeted_reports: Adroddiadau am y cyfri hwn silence: Tawelu silenced: Tawelwyd statuses: Statysau subscribe: Tanysgrifio suspended: Ataliwyd title: Cyfrifon unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau undo_silenced: Dadwneud tawelu undo_suspension: Dadwneud ataliad unsubscribe: Dad-danysgrifio username: Enw defnyddiwr web: Gwe action_logs: actions: assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target} confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target} create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target} create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target} create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name} demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target} destroy_custom_emoji: Dinistriodd %{name} emoji %{target} destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target} destroy_email_domain_block: Gwynrestrodd %{name} parth e-bost %{target} destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target} disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target} disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target} disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target} enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target} enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target} memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target} remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target} reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target} reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target} resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target} silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target} suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target} unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target} unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target} unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target} update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target} update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{target} deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)" title: Log archwilio custom_emojis: by_domain: Parth copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji copy: Copïo copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw created_msg: Llwyddwyd i greu emoji! delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo! disable: Diffodd disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw emoji: Emoji enable: Galluogi enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw image_hint: PNG hyd at 50KB listed: Rhestredig new: title: Ychwanegu emoji personol newydd overwrite: Trosysgrifio shortcode: Byrgod shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau title: Emoji unigryw unlisted: Heb eu rhestru update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji! upload: Uwchlwytho dashboard: backlog: tasgau heb eu cwblhau config: Cyfluniad feature_deletions: Dileadau cyfrif feature_invites: Dolenni gwahodd feature_registrations: Cofrestriadau feature_relay: Relái ffederasiwn features: Nodweddion hidden_service: Ffederasiwn a gwasanaethau cudd open_reports: adroddiadau agored recent_users: Defnyddwyr diweddar search: Chwilio testun llawn single_user_mode: Modd un defnyddiwr software: Meddalwedd space: Defnydd o ofod title: Dangosfwrdd total_users: cyfanswm defnyddwyr trends: Tueddiadau week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon week_users_active: gweithredol yr wythnos hon week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon domain_blocks: add_new: Ychwanegu created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud domain: Parth new: create: Creu bloc hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau cymedroli penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny. severity: desc_html: Mae Tawelu yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae Atal yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch Dim os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau. noop: Dim silence: Tawelwch suspend: Atal title: Blocio parth newydd reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau reject_reports: Gwrthod adroddiadau reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau severities: noop: Dim silence: Tawelu suspend: Atal severity: Difrifoldeb show: affected_accounts: "%{count} o gyfrifoedd yn y bas data wedi eu hefeithio" retroactive: silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli title: Dadwneud blocio parth ar gyfer %{domain} undo: Dadwneud title: Blociau parth undo: Dadwneud email_domain_blocks: add_new: Ychwanegu created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr domain: Parth new: create: Ychwanegu parth title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst title: Cosbrestr e-bost instances: account_count: Cyfrifau hysbys domain_name: Parth reset: Ailosod search: Chwilio title: Achosion hysbys invites: deactivate_all: Diffodd pob un filter: all: Pob available: Ar gael expired: Wedi dod i ben title: Hidlo title: Gwahoddiadau relays: add_new: Ychwanegau relái newydd delete: Dileu description_html: Mae relái ffederasiwn yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw. disable: Diffodd disabled: Wedi'i ddiffodd enable: Galluogi enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato. enabled: Wedi ei alluogi inbox_url: URL relái pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái save_and_enable: Cadw a galluogi setup: Sefydlu cysylltiad relái status: Statws title: Cyfnewidwyr report_notes: created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad! destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad! reports: account: note: nodyn report: adroddiad action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan are_you_sure: Ydych chi'n sicr? assign_to_self: Aseinio i mi assigned: Cymedrolwr wedi'i aseinio comment: none: Dim created_at: Adroddwyd mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys notes: create: Ychwanegu nodyn create_and_resolve: Datrys gyda nodyn create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn delete: Dileu placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill... reopen: Ailagor adroddiad report: 'Adroddiad #%{id}' reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd reported_by: Adroddwyd gan resolved: Wedi ei ddatrys resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad! status: Statws title: Adroddiadau unassign: Dadneilltuo unresolved: Heb ei ddatrys updated_at: Diweddarwyd settings: activity_api_enabled: desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol. title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd contact_information: email: E-bost busnes username: Enw defnyddiwr cyswllt custom_css: desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen title: CSS wedi'i addasu hero: desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos title: Delwedd arwr mascot: desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig title: Llun mascot peers_api_enabled: desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig preview_sensitive_media: desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph registrations: closed_message: desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML title: Neges gofrestru caeëdig deletion: desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif title: Agor dileu cyfrif min_invite_role: disabled: Neb title: Caniatau gwahoddiadau gan open: desc_html: Caniatau i unrhywun greu cyfrif title: Agor cofrestru show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol. title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd show_staff_badge: desc_html: Dangos bathodyn staff ar dudalen defnyddiwr title: Dangos bathodyn staff site_description: desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML<a>
a <em>
.
title: Disgrifiad achos
site_description_extended:
desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
site_short_description:
desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
title: Disgrifiad byr o'r achos
site_terms:
desc_html: Mae modd i chi ysgrifennu polisi preifatrwydd, termau gwasanaeth a cyfreitheg arall eich hun. Mae modd defnyddio tagiau HTML
title: Termau gwasanaeth wedi eu haddasu
site_title: Enw'r achos
thumbnail:
desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
title: Mân-lun yr achos
timeline_preview:
desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
title: Rhagolwg o'r ffrwd
title: Gosodiadau'r wefan
statuses:
back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
batch:
delete: Dileu
nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif
nsfw_on: Marcio'n sensitif
failed_to_execute: Methwyd a gweithredu
media:
title: Cyfryngau
no_media: Dim cyfryngau
no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
title: Statysau cyfrif
with_media: A chyfryngau
subscriptions:
callback_url: URL galw-nôl
confirmed: Wedi'i gadarnhau
expires_in: Dod i ben ymhen
last_delivery: Danfoniad diwethaf
title: WebSub
topic: Pwnc
title: Gweinyddiaeth
admin_mailer:
new_report:
body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target}
subject: Cwyn newydd am %{instance} {#%{id}}
application_mailer:
notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
salutation: "%{name},"
settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
view: 'Gweld:'
view_profile: Gweld proffil
view_status: Gweld statws
applications:
created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
invalid_url: Mae'r URL a ddarparwyd yn annilys
regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
your_token: Eich tocyn mynediad
auth:
agreement_html: Wrth glicio "Cofrestru" isod yr ydych yn cytuno i ddilyn y rheolau ar gyfer yr achos hwn a ein termau gwasanaeth.
change_password: Cyfrinair
confirm_email: Cadarnhau e-bost
delete_account: Dileu cyfrif
delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd parhau yma. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
login: Mewngofnodi
logout: Allgofnodi
migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd ei ffurfweddu yma.
or: neu
or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Cofrestru
register_elsewhere: Cofrestru ar weinydd gwahanol
resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
reset_password: Ailosod cyfrinair
security: Diogelwch
set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
authorize_follow:
already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
follow: Dilyn
follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
post_follow:
close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
return: Dangos proffil y defnyddiwr
web: I'r wê
title: Dilyn %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}awr"
about_x_months: "%{count}mis"
about_x_years: "%{count}blwyddyn"
almost_x_years: "%{count}blwyddyn"
half_a_minute: Newydd fod
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Newydd fod
over_x_years: "%{count}blwyddyn"
x_days: "%{count}dydd"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}mis"
x_seconds: "%{count}eiliad"
deletes:
bad_password_msg: Go dda, hacwyr! Cyfrinair anghywir
confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
description_html: Bydd hyn yn cael gwared ar gynnwys o'ch cyfrif am byth heb fodd i'w adfer ac yn diffodd y cyfrif. Caiff eich eich enw defnyddiwr ei gadw i atal unrhyw ddynwarediadau yn y dyfodol.
proceed: Dileu cyfrif
success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
warning_html: Dim ond dileu cynnwys o'r achos hwn ellid bod yn sicr ei fod wedi ei ddileu. Mae cynnwys sydd wedi ei rannu'n eang yn debygol o adael olion. Ni fydd gweinyddwyr all-lein a gweinyddwyr sydd wedi dad-danysgrifio o'ch diwedderiadau ddim yn diweddaru eu cronfeydd data.
warning_title: Argaeledd cynnwys wedi'i rannu
errors:
'403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
'404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
'410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
'422':
content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
title: Methwyd i ddilysu diogelwch
'429': Crogwyd
'500':
content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r apiau cynhenid ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
exports:
archive_takeout:
date: Dyddiad
download: Lawrlwytho eich archif
hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch twtiau a'ch cyfryngau. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
in_progress: Cyfansoddi eich archif...
request: Gwneud cais am eich archif
size: Maint
blocks: Yr ydych yn blocio
csv: CSV
follows: Yr ydych yn dilyn
mutes: Yr ydych yn tawelu
storage: Storio cyfryngau
filters:
contexts:
home: Ffrwd gartref
notifications: Hysbysiadau
public: Ffrwd gyhoeddus
thread: Sgyrsiau
edit:
title: Golygu hidlydd
errors:
invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu
invalid_irreversible: Mae hidlo anadferadwy ond yn gweithio yng nghyd-destun cartref neu hysbysiadau
index:
delete: Dileu
title: Hidlyddion
new:
title: Ychwanegu hidlydd newydd
followers:
domain: Parth
explanation_html: Os ydych am sicrhau preifatrwydd eich tŵtiau, rhaid i chi fod yn ymwybodol o bwy sy'n eich dilyn. Mae eich tŵtiau preifat yn cael eu hanfon at bob achos lle mae gennych ddilynwyr. Efallai hoffech chi i'w hadolygu o bryd i'w gilydd, a chael gwared ar ddilynwyr os nad ydych yn credu i'r staff neu'r meddalwedd ar yr achosion hynny barchu eich preifatrwydd.
followers_count: Nifer y dilynwyr
lock_link: Cloi eich cyfrif
purge: Dileu o dilynwyr
success: Yn y broses o ysgafn-flocio dilynwyr o %{count} parth...
true_privacy_html: Cofiwch mai ond amgryptio pen-i-ben all sicrhau gwir breifatrwydd.
unlocked_warning_html: Gall unrhywun eich dilyn yn syth i weld eich tŵtiau preifat. %{lock_link} i gael adolygu a gwrthod dilynwyr.
unlocked_warning_title: Nid yw eich cyfrif wedi ei gloi
footer:
developers: Datblygwyr
more: Mwy…
resources: Adnoddau
generic:
changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
copy: Copïo
save_changes: Cadw newidiadau
validation_errors: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
imports:
preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
types:
blocking: Rhestr blocio
following: Rhestr dilyn
muting: Rhestr tawelu
upload: Uwchlwytho
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Dadactifadu
expired: Wedi darfod
expires_in:
'1800': 30 munud
'21600': 6 awr
'3600': 1 awr
'43200': 12 awr
'604800': 1 wythnos
'86400': 1 dydd
expires_in_prompt: Byth
generate: Cynhyrchu
invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:'
max_uses: "%{count} defnydd"
max_uses_prompt: Dim terfyn
prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
table:
expires_at: Darfod ar
uses: Defnyddiau
title: Gwahodd pobl
lists:
errors:
limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib
media_attachments:
validations:
images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod
too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen
migrations:
acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd
currently_redirecting: 'Mae eich proffil wedi ei osod i ailgyfeirio i:'
proceed: Cadw
updated_msg: Diweddarwyd gosodiad mudo eich cyfrif yn llwyddiannus!
moderation:
title: Cymedroli
notification_mailer:
digest:
action: Gweld holl hysbysiadau
body: Dyma grynodeb byr o'r holl negeseuon golloch chi ers eich ymweliad diwethaf ar %{since}
mention: 'Soniodd %{name} amdanoch chi:'
new_followers_summary: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
subject: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf \U0001F418"
title: Yn eich absenoldeb...
favourite:
body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:'
subject: Hoffodd %{name} eich statws
title: Ffefryn newydd
follow:
body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn!
subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn
title: Dilynwr newydd
follow_request:
action: Rheoli ceisiadau dilyn
body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn
subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
title: Cais dilynwr newydd
mention:
action: Ateb
body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:'
subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name}
title: Crywbylliad newydd
reblog:
body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:'
subject: Bŵstiodd %{name} eich statws
title: Hwb newydd
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
pagination:
newer: Diweddarach
next: Nesaf
older: Hŷn
prev: Blaenorol
truncate: "…"
preferences:
languages: Ieithoedd
other: Arall
publishing: Cyhoeddi
web: Gwe
remote_follow:
acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi gofrestru yma
proceed: Ymlaen i ddilyn
prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
remote_unfollow:
error: Gwall
title: Teitl
unfollowed: Dad-ddilynwyd
sessions:
activity: Gweithgaredd ddiwethaf
browser: Porwr
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Porwr anhysbys
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: Porwr QQ
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sesiwn cyfredol
description: "%{browser} ar %{platform}"
explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: platfform anhysbys
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Diddymu
revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus
title: Sesiynau
settings:
authorized_apps: Apiau awdurdodedig
back: Yn ôl i Mastodon
delete: Dileu cyfrif
development: Datblygu
edit_profile: Golygu proffil
export: Allforio data
followers: Dilynwyr awdurdodedig
import: Mewnforio
migrate: Mudo cyfrif
notifications: Hysbysiadau
preferences: Dewisiadau
settings: Gosodiadau
two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam
your_apps: Eich rhaglenni
statuses:
attached:
description: 'Ynghlwm: %{attached}'
image: "%{count} o luniau"
video: "%{count} fideo"
boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link}
content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}'
disallowed_hashtags: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
language_detection: Canfod iaith yn awtomataidd
open_in_web: Agor yn y wê
over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max}
pin_errors:
limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau
ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall
private: Ni ellir pinio tŵt nad yw'n gyhoeddus
reblog: Ni ellir pinio bŵstiau
show_more: Dangos mwy
sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Dilynwyr yn unig
private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig
public: Cyhoeddus
public_long: Gall pawb weld
unlisted: Heb ei restru
unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus
stream_entries:
pinned: Tŵt wedi'i binio
reblogged: hybwyd
sensitive_content: Cynnwys sensitif
terms:
body_html: |
Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:
Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.
Gwnawn ymdrech ewyllys da i:
Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.
Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd
Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.
Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.
Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.
Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.
Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.
Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (General Data Protection Regulation) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.
Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.
Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.
Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.
Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.
Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'rPolisi preifatrwydd disgwrs.
title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd" themes: contrast: Cyferbyniad uchel default: Mastodon mastodon-light: Mastodon (golau) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Mewnbynwch y côd a grewyd gan eich ap dilysu i gadarnhau description_html: Os ydych yn galluogi awdurdodi dau-gam, bydd mewngofnodi yn gofyn i chi fod a'ch ffôn gerllaw er mwyn cynhyrchu tocyn i chi gael mewnbynnu. disable: Diffodd enable: Galluogi enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer instructions_html: "Sganiwch y côd QR yn Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw yn cynhyrchu tocynnau y bydd rhaid i chi fewnbynnu tra'n mewngofnodi." lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys. manual_instructions: 'Os nad ydych yn gallu sganio côd QR ac angen ei fewnbynnu a llaw, dyma''r gyfrinach testun-plaen:' recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. Cadwch y côdau adfywio yn saff. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig. setup: Sefydlu wrong_code: Roedd y cod y mewnbynnwyd yn annilys! A yw'r amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir? user_mailer: backup_ready: explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho! subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho title: Allfudo archif welcome: edit_profile_action: Sefydlu proffil edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif. explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau final_action: Dechrau postio final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.' full_handle: Eich enw Mastodon llawn full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall. review_preferences_action: Newid dewisiadau review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig. subject: Croeso i Mastodon tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn. tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio. tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf! tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i ch ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau push. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid! tips: Awgrymiadau title: Croeso, %{name}! users: follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl invalid_email: Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn annilys invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email} seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael. signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:' verification: explanation_html: 'Mae modd i chi ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil. Rhaid i''r wefan a dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. Rhaid i''r ddolen yn ôl gael nodweddrel="fi"
. Nid oes ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
verification: Dilysu